Позначення міжнародних умов торгівлі


Позначення міжнародних умов торгівлі

УМОВИ ПРОДАЖУ ОБОВ'ЯЗКИ ПРОДАВЦЯ ОБОВ'ЯЗКИ ПОКУПЦЯ
EXW [Ex Works] [Франко завод (... назва місця]]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • надати товар у розпорядження покупця на своєму підприємстві/складі
  • сприяти покупцеві у здійсненні експортних формальностей
  • здійснити імпортні формальності для увезення товару, а також забезпечити його доставку до місця призначення
FCA [Free Carrier] [Франко перевізник (... назва місця призначення]]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • надати товар у розпорядження перевізника, вказаного покупцем або навантажити на транспортний засіб, вказаний покупцем
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • повідомити покупця про те, що товар був переданий у розпорядження перевізника, вказаного і зафрахтованого покупцем
  • здійснити імпортні формальності для увезення товару, а також забезпечити його доставку до місця призначення
FAS [Free Alongside Ship] [Франко уздовж борта судна (... назва порту відвантаження)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • надати товар уздовж борта судна, вказаного покупцем
  • повідомити покупця про те, що товар був переданий у розпорядження перевізника, вказаного і зафрахтованого покупцем
  • здійснити експортні та імпортні формальності для вивозу та увезення товару, а також забезпечити доставку до місця призначення
FOB [Free on Board) [Франко борт (... назва порту відвантаження)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • навантажити товар на борт судна, вказаного покупцем
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • повідомити покупця про те. що товар був переданий перевізнику вказаному і зафрахтованому покуп
  • здійснити імпортні формальності для увезення товару, а також забезпечити його доставку із порту вивантаження до місця призначення
CFR [Cost and Freight] [Вартість і фрахт (... назва порту призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • укласти за свій рахунок договір перевозу до порта призначення вантажу
  • навантажити товар на борт судна
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • направити покупцю рахунок-фактуру та транспортний документ
  • здійснити імпортні формальності для увезення товару, а також забезпечити його доставку із порту навантаження до місця призначення
CIF [Cost. Insurance and Freight) [Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • укласти за свій рахунок договір до порта призначення
  • навантажити товар на борт судна
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • здійснити за свій рахунок (на користь покупця) страхування вантажу
  • направити покупцю рахунок-фактуру, транспортний документ та страховий поліс або сертифікат
  • домовитися з продавцем про укладення договору страхування
  • здійснити імпортні формальності для увезення товара, а також забезпечити його доставку із порту вивантаження до місця призначення
СРТ [Carriage Paid To ...] [Фрахт/перевезення оплачені до (.. назва місця призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • укласти за свій рахунок договір перевозу до місця призначення
  • надати товар у розпорядження першого перевізника
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • направити покупцеві рахунок-фактуру та транспортний документ
  • здійснити імпортні формальності для увезення товару і при необхідності забезпечити його транспортування до місця призначення
СІР [Carriage and Insurance Paid To...] [Фрахт/перевезення і страхування оплачені до (... назва місця призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • укласти за свій рахунок договір перевозу до місця призначення
  • надати товар у розпорядження першого перевізника
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • здійснити за свій рахунок (на користь покупця) страхування вантажу
  • відправити покупцеві рахунок-фактуру, транспортний документ і страховий поліс або сертифікат
  • домовитися з продавцем про укладення договору страхування
  • здійснити імпортні формальності для увозу товару і при необхідності забезпечити його доставку до місця призначення
DAF [Delivered At Frontier] [Постачання до границі (... назва місця доставки)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • доставити товар в зазначене місце на кордоні
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • відправити покупцеві необхідні документи для отримання товару
  • здійснити імпортні формальності для увезення товару, а також забезпечити його транспортування з вказаного місця на кордоні до місця призначення
DES [Delivery Ex Ship] [Постачання із судна (.. назва порту призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • доставити товар в порт призначення готовим для вивантажування з судна
  • відправити покупцеві рахунок - фактуру, коносамент або інший транспортний, документ, гарантуючий покупцеві отримання товару
  • забезпечити вивантажування товара
  • здійснити імпортні формльності для увезення товара, а також забезпечити його транспортування з порту вивантаження до місця призначення
DEQ [Delivered Ex Quay] [Постачання з пристані (... назва порту призначення]]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • здійснити експортні формальності для вивозу товару
  • надати товар, який пройшов митну очистку для увезення, у розпорядження покупця на причалі в порту призначення
  • надати покупцеві необхідні для отримання документи
  • прийняти на себе відповідальність за виконання імпортних формальностей, якщо вони виключені із зобов'язань продавця, і у цьому випадку застереження "Duly paid" повинно бути замінено застереженням «Duty unpaid»
  • забезпечити транспортування товару із означеного порту до місця призначення
- -
DDU [Delivery Duty Unpaid] [Постачання без оплати мита (... назва місця призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • здійснити експортні формальності для вивозу
  • надати товар в кінцеве місце призначення
  • надати покупцеві необхідні для отримання документи
  • прийняти поставку товару
  • здійснити імпортні формальності для увезення товара та сплатити митні збори
DDP [Delivery Duly Paid] [Постачання з оплатою мита (... назва місця призначення)]
  • забезпечити належну упаковку по правилам перевозу
  • здійснити експортно-імпортні формальності для вивозу та увезення
  • поставити товар в кінцеве місце призначення
  • надати покуцеві необхідні документи
  • прийняти поставку товару

  • Документи
  • Партнери
  • Нові оголошення
  • Нові компанії